El sentido de un final de Julian Barnes o cómo se escribe una novela que bordea la perfección narrativa
La última novela de Julian Barnes, ganadora del Man Booker, principal premio de las letras británicas, acaba de aparecer en español, traducida y publicada por Anagrama. Creo, de manera muy personal, que está en camino de convertirse en un referente obligado de la perfección en el arte narrativo. Es de esas novelas que todo escritor quiere tomar en sus manos y, además de leerla y gozarla de tapa a tapa, desarmarla, reconstruirla, voltearla al revés, como un vestido, para ver como están confeccionadas sus costuras de tal modo que, en el producto final, se genera un resultado tan limpio, tan pulido, tan agradable al tacto, a la vista que deja a cualquier lector con una inmensa satisfacción del llamado placer del texto. Escrita en primera persona, la novela tiene dos partes, la primera ocupa la tercera parte del libro de apenas 169 páginas, lo cual la alcanza a inscribir dentro de la categoría de novela breve. El argumento es un ejercicio de la memoria perdida y recuperada de Anthony...